內容細節
泰國在近年積極的推廣「軟實力」(Soft Power),其代表的不僅是地理環境的天然景觀、各地精湛的手工技藝、還有包含BL與GL的「Y宇宙」。
感謝泰國基金會(Thailand Foundation)的授權,可愛曼谷能夠對其所寫的專題「泰國BL劇編年記事」進行中文翻譯分享,讓大家可以對於泰國 BL 劇如何從第一部(文學篇)與網路文學平台發跡,到現在第二部(起源篇)演變為泰國影視產業的主流題材,並建立起強大的全球粉絲群,能夠有更全面的認識。
本專題共分為三部曲。在前兩篇文章中,我們從泰國 BL 劇的根基「泰國 BL 文學」聊起,到影視化的過程。最後的一篇我們聚焦於「泰國 BL現象」,是如何讓娛樂催生出強大的社群,進而影響整個泰國社會文化。
The Media:從網路平台發跡的媒體市場
同人小說與「磕 CP」文化的萌芽
如果要討論泰國 BL 劇,那必然需要瞭解此現象的源頭,不然將便無法完整的認識獨樹一幟的泰國BL文化。
2000 年代初期,BL 題材主要以偶像明星為主角的「同人小說」形式存在,作者們多在 Dek-D.com 等網路平台上連載分享。當時的粉絲會將偶像成員進行「配對(Ship)」,或通俗地稱為「磕 CP」。這個早期階段極具意義,因為它概括了後來耽美運動整體的「精神」。
戲謔式挪用:粉絲與產業的權力互動
根據學者 Prasannam(2019)分享,這又被視為是一種「戲謔式挪用的精神」,也就是粉絲將傳統娛樂媒體的內容以詼諧不負面的形式進行挪用與修改。這連結了「粉絲圈與影視產業」。在嗅到商機之後的影視製作公司以此規劃主題節目。而要追溯泰國人「磕 CP」的開始約是從2004年泰國選秀節目《Academy Fantasia》(AF),當中有些好朋友的互動讓人覺得非常的甜蜜成為節目外的一大看點。
Tropes and Evolution:類型的傳承與時代演變
傳統框架:支配與順從的公式
泰國BL劇在發展過程中,既保留了傳統公式,也積極突破框架,尋找最適合的題材與型態。
大多數泰國 BL 設定遵循源自日本的「Yaoi(耽美)」文學傳統,主角間的關係常以日語術語中的「攻(Seme)」與「受(Uke)」設定。這也是為什麼早期的泰國BL劇多設定在校園,且多是與工程學院有關。因為在既定印象印象當中,工程學院在傳統上被認為較為陽剛且男性化;人文學院或是藝術學院則是較為女性化。

現代演進:跨越校園與社會關懷
現在泰國BL劇成為熱門的起點是從 2020 年與 2021 年COVID-19疫情期間,人們紛紛轉向串流平台,尋找新穎的影視題材,進而透過戲劇讓藝人們收穫了暴漲的人氣。
再後來,泰國BL劇常見的校園題材已經滿足不了大眾的需求,也不再局限於青少年的青澀愛情。逐漸多元化的題材,像是加入了泰國影視擅長的靈異驚悚、泰國傳統肥皂愛情劇常見的「轉世輪迴」題材(源自泰國人對佛教輪迴的信仰)。並且,摒棄了傳統攻受設定,更關注現實社會問題,像是保守父母的不接受、原始家庭狀況以及校園或職場霸凌等。
The Fandom:擁有社會影響力的粉絲圈

泰國BL劇為粉絲提供了一個的素材庫,進而推動了整個類型作品的蓬勃發展。
從「腐女(sao-Y)」到「媽媽(khun mae)」
最初,這個社群主要由女性組成,泰語稱她們為 สาววาย(sao-Y),她們深受劇中純愛的吸引。多數粉絲將自己定位為「媽媽」 (คุณแม่, khun mae),以祝福與喜悅的目光看著主角間的情感萌芽,而非嫉妒。因為粉絲會將自己代入影視主角的視角,想像一個愛情自由、不受偏見阻礙的世界。在心理上不僅是一種「療癒」,也為現實生活問題提供避風港,更成為推動社會變革的力量。
對 LGBTQ+ 群體而言,這是讓大眾理解其視角的有用方式。例如,它能讓保守父母看到「幸福家庭的美好藍圖」,只要他們願意敞開心扉接納自己的孩子。
跨國界的全球社群
隨著網路發展,泰國 BL劇的粉絲早已超越國界。來自世界各地的粉絲透過社群媒體(Instagram、X、Facebook和Tiktok等)可以及時追蹤藝人動態、並透過公開留言和直播與其互動,加強彼此間的連結。粉絲們也會透過線下拍攝、二創剪輯以及錄製Reaction影片等方式公開在各平台中,有些更是會直接透過社群平台的標注功能反映給製作人和藝人,讓其形成善的循環,提升作品的品質。
The Stars and Shipping:明星「配對」經濟
CP 現象:kaan ‘gine 的運作
除了粉絲,還有作為主角的「藝人」更是推動泰國 BL劇熱潮的關鍵。
要探討泰國BL劇文化,絕對不能略過「CP 現象」,這在泰語中稱為 “kaan ‘gine”(意思是 Imagine)。也就是我們在前面有提到的「戲謔挪用」,在這裡主要是泰國粉絲常會透過諧音梗來和藝人聊天,透過雙關來ship他們之間的互動,就像是媽媽或好友關心朋友的感情狀態。
The Lingo:你必須掌握的泰國BL圈流行語
具有明顯化學反應的CP,發揮1+1>2的魅力,使得經紀公司為了穩固粉絲群,往往會安排他們再次搭檔演出,以及品牌廠商會發出雙人邀約來出席各類商務活動、粉絲見面會與代言。讓這種化學反應不僅存在於戲劇中,更延續到藝人的日常互動中。


因為「磕CP」是一件重要的事,所以在泰國BL粉絲圈發展出一套成熟且趣味橫生的詞彙。也因此衍生出了大量源自英語「ship」的術語。像是「ship」最初是「relationship」(關係)的縮寫,不是「船」。
- Khu ‘gine (คู่จิ้น) / Khu ship (คู่ชิพ): 幻想中的情侶(CP),前者源自 Imagine。
- Ruea (เรือ): 船。CP 的支持群體(支持某對 CP 就是「上船」)。
- Ruea laen (เรือแล่น):開船。CP 在劇情或現實中有浪漫進展。
- Ruea lom (เรือล่ม): 翻船。指 CP 拆夥、關係破裂。
- Ruea phii (เรือผี): 鬼船。指非常冷門或非官方設定的 CP。
- Yoon mai paai (โยนไม้พาย): 扔掉槳。 CP在現實中成為情侶,粉絲不再需要辛苦划船。
- Arumcho (อรุ่มเจ๊าะ): CP 甜蜜互動後,旁人流露出那種心滿意足且神祕的笑容。
- Watdii Bell (หวัดดะ): 源自網路迷因,現在被廣泛用來向心儀對象表白。
The Impact:從影視娛樂走向社會正義
總結來說,泰國 BL 劇的爆紅為社會帶來了積極且正向的改變。其中最重要的是,它讓異性戀常規以外的浪漫關係變得不再備受異樣眼光看待,並且從近期泰國推動同性婚姻合法化的成功,就能具體看到這些影響。也讓觀光立國泰國激發外國人對泰國文化層面的興趣,同時也讓泰國的生活方式展現在正面的光芒下。
「泰國 BL 現象」是泰國流行文化中極其迷人的一頁。因為泰國人尊重、同情和開放的性格不僅讓該類型作品得以蓬勃發展,也讓藝人群體更加龐大,粉絲群體也是不斷壯大。「BL現象」已發展成為一種國際現象,它不僅是影視作品,更是一座連結多元文化、促進社會平權的橋樑。,也促進了社會對LGBTQ+群體的接納和尊重。
原文作者:Yodsawin Uaychinda
原文編輯:Tayud Mongkolrat
感謝泰國基金會(Thailand Foundation)授權翻譯 “Thai Boys-Love Series: What You Should Know (The “Y” Chronicle Part II)”。
Editor:Han
Photo Credit:ดูมันดิ : DoMunDi TV@facebook、GMMTV@official website、Kingpowerofficial@facebook、Oliver Kittipong Veerataecha@facebook



